Entry tags:
Про французский язык
По-французски заземление - mise à la terre.
4 слова против 1.
6 вместо 2?
Не проблема!

Когда мы строили Автофрамос, у моего фанцузского товарища по имени Тома (Tomas) была фамилия d'Hautefeulle, и чтобы его, сукена сына, вместить в гостовый штамп, буквы приходилось жать с коэффициентом 0,3.
В очереди за буквами для фамилий Тома, вне сомнений, стоял первым.
Никаких иллюзий: этот язык мне не освоить никогда
4 слова против 1.
6 вместо 2?
Не проблема!

Когда мы строили Автофрамос, у моего фанцузского товарища по имени Тома (Tomas) была фамилия d'Hautefeulle, и чтобы его, сукена сына, вместить в гостовый штамп, буквы приходилось жать с коэффициентом 0,3.
В очереди за буквами для фамилий Тома, вне сомнений, стоял первым.
Никаких иллюзий: этот язык мне не освоить никогда
no subject
Генпроектировщик не знал. Проектировщики смежных систем - не знали.
Я раскопал.
В итоге в ЖУЗе пришлось написать "ГОФО - транслитерированные заглавные французские буквы перевода названия "Газопровод Уренгой - Западная граница".
Похожая фишка с прививкой БЦЖ - в русской аббревиатуре буквы даже отдаленно не похожи на оригинал.
no subject
вокруг него всегда миллион коллизий)
ерунда...
Re: ерунда...
к изучению иврита ещё меньше предпосылок)
no subject
Зато, в отличие от его, мою фамилию любой может с первого раза прочитать без спецподготовки
В школе начинала было учить французский, но не пошел он у меня, да и вообще разонравился потом(
no subject
а может, апостильфамилию Тома правильно произносить Дотфей, и, на мой взгляд, это никак не следует из букв
no subject
в
исподнемпоседневном: футболка, треникихалдей кричит привет! по-русски
коллега отвечает привет
дальше диалог не клеится, хайдей кроме привет нихуя не знает, и просто щерится
потом позавтракали, коллега облачился в более офесное
проходит мимо того же халдея
тот ему бонжур
по-французски
минут 30 прошло всего
no subject
мне казалось, нас в любом виде безошибочно идентифицируют)
no subject
наверно халдей решил перебдеть
не помню, писал тут или нет
в январе в Париже забегаю в метро за 15 минут до закрытия
и чувака первого попавшегося спрашиваю, как правильнее - направо или налево
он нормально так распедалил, на английском всё
бегу дальше
турникеты, там человек 6 и русская речь
на тему, что, блеать, или они купят билетики, или успеют, но и то и другое, походу, нереально
а мне завтра улетать, и билетов лишних есть
ну и я им и раздал
и тут подходит тот чувак, который мне дорогу объяснял
говорит уже по-русски, своим, тыча пальцем в меня, мол, этот долбоёб только что у меня по-английски дорогу спрашивал
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
но всё течёт. всё меняется
no subject
no subject
мне у них цифры после 16 или после 80 нравятся. вот где крышеснос
еще и математику знать надоno subject
N и Y - это чтоле отдельные слова?!
про цирфы не в курсе, у меня и без них ежедневно синий экран
как у немцев наверно? драй унд цванцихь?
или ещё того заковыристей?
no subject
а цифры у немцев не знаю, не учила совсем, а у французов например 83 будет сорок-двадцать-три. это ж ппц
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
Но запоминается помаленьку.
no subject
значала хорошо знакомые фильмы, а потом все подряд
я раньше только дубляж не переносил, а теперь ещё и синхронный перестал терпеть
no subject
– Ап, блядь!..
Его лицо покрывалось нежным и страшным румянцем:
– Я кому–то сказал – ап, блядь! И еще через секунду:
– Я кого–то в последний раз спрашиваю – ап?! Или не ап?!
Черные ребята нехотя поднимались, бормоча:
– О’кей! О’кей...
– Понимают, – радовался Шустер, – хоть и с юга...
(no subject)
(no subject)
no subject
Сейчас понемногу читаю в оригинале знакомые книги, привыкаю к языку.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Но это только мое мнение. Некоторым и renault в рено не складывается.
no subject
ёбнешься ж, сколько знаков перерасходуется
жацкуез вилленёувэ!
я за него топил в формуле один, и только когда он ушел на пенсию, я научился писать почти без ошибок
no subject
Хотя, была у нас одна "ля стул".
(no subject)