Entry tags:
Хорошее начало хороших переговоров -
это когда ты, чтобы не устать и не напутать в терминологии, запрашиваешь специалистку из отдела переводов - настоящую, боевую, с профильным образованием, составительницу глоссариев, шрамами во всю жепу и орденами за синхронные переводы первых лиц галактики - поучаствовать в телеконференции с французами; и когда с той стороны льётся первая порция прямой речи, через паузу от переводчицы же услышать: ох нихуя себе блять, это он по-английски говорит?!
no subject
no subject
просто у них акцент - пиздей
даже мы пообвыклись, прокачав скилл, иной раз даже суфлируем переводчикам
а с непривычки у людей кровь ушами льётся
no subject
no subject
хороши корейцы и кетайцы - их у нас тоже есть в рационе
при шуме вентиляции самое мудрое - попросить прислать имейлом под любым поводом)
no subject
no subject
no subject
не ржать хотя бы)
no subject
французы, мне кажется, на любом языке мира будут все равно говорить как по-французски
за это их и не люблюno subject
не всех буков у них хватает, прононс, ударения - это сильно путает карты
но, тем не менее, знаю 2х из них, которые не просто офигенно говорят по-русски, но прямо-таки соблюдают падежные окончания и всяческие причастные обороты, если сосредоточатся
снобы среди них да, преобладают
no subject
у нас пару лет назад команда французов собиралась внедрять SAP, и после каждой видеоконференции с ними я холодела от ужаса при мысли о предстоящей совместной работе, ибо мозг взрывался уже на первых минутах разговора.
no subject
отвалились
мы перекрестились трижды
корейцы не подарок, но китайцы затыкают их за пояс с головой
no subject
я в феврале имела удовольствие наблюдать, как бельгийцы (!) передразнивают французов
думала, уж они-то должны быть толерантнее, ан-нет
no subject
они там у них на манер наших чукчей - ровно те же анекдоты, с намеком на выдающийся интеллект
тем ценнее наброс)
no subject
no subject
причем они, вроде бы, не особо против и не на многое претендуют)
no subject
ну буду знать теперь)
no subject
no subject
кстате, они же мне и сказали, что английский с русским акцентом - один из самых понятных)