Entry tags:
Про французский язык
По-французски заземление - mise à la terre.
4 слова против 1.
6 вместо 2?
Не проблема!

Когда мы строили Автофрамос, у моего фанцузского товарища по имени Тома (Tomas) была фамилия d'Hautefeulle, и чтобы его, сукена сына, вместить в гостовый штамп, буквы приходилось жать с коэффициентом 0,3.
В очереди за буквами для фамилий Тома, вне сомнений, стоял первым.
Никаких иллюзий: этот язык мне не освоить никогда
4 слова против 1.
6 вместо 2?
Не проблема!

Когда мы строили Автофрамос, у моего фанцузского товарища по имени Тома (Tomas) была фамилия d'Hautefeulle, и чтобы его, сукена сына, вместить в гостовый штамп, буквы приходилось жать с коэффициентом 0,3.
В очереди за буквами для фамилий Тома, вне сомнений, стоял первым.
Никаких иллюзий: этот язык мне не освоить никогда
no subject
вот сложить бы и поделить, и всем было бы карашо - и вам там, и нам тут
музеи сейчас небось пользуются особо бешеной популярностью - там же вечный дубак, в такую погоду самое то)
no subject
до него тут 2 часа
ну или 3 по трафику
седня последний учебный день в году
остальные в альпы
через что имею расчёт разграбить пустой, беззащитный город!
no subject
no subject
если бы только могла представить
сколько шуток я слышал про забрать мистрали
и без них домой не возвращаться
из них блять можно сложить лестницу
и вскарабкаться до большой медведицы
через малую причом
((
no subject
веришь - у меня на эту тему даже мысли не было!
no subject