narkom: (Default)
narkom ([personal profile] narkom) wrote2015-07-03 09:41 am
Entry tags:

Про французский язык

По-французски заземление - mise à la terre.
4 слова против 1.
6 вместо 2?

Не проблема!
20150702_181808

Когда мы строили Автофрамос, у моего фанцузского товарища по имени Тома (Tomas) была фамилия d'Hautefeulle, и чтобы его, сукена сына, вместить в гостовый штамп, буквы приходилось жать с коэффициентом 0,3.
В очереди за буквами для фамилий Тома, вне сомнений, стоял первым.

Никаких иллюзий: этот язык мне не освоить никогда

[identity profile] narkom.livejournal.com 2015-07-03 01:03 pm (UTC)(link)
от характера сильно зависит

у меня одна коллега слов знала столько, что поправляла профессионального переводчика (в инженерных терминах)
а говорить стеснялась, барьер

и было обидно: предлагают жырнючую работу, надо говорить, а она пас
ездила в англию на месяц даже, жила в семье, но не слышал после этого, как у неё теперь дела в этом смысле

я же попиздеть любитель, и наличие 146 ошибок в предложении из 3 слов меня не останавливает, в арсенале хуева туча жестов ещё, мимика и прочие заменители
есть игра крокодил: там без слов надо уметь объяснить слово синхрофазотрон и всё такое
главное - чтобы собеседник уловил смысл

а дальше на этот скелет оно и наращиватеся, ошибок не 146, а всего 145... и скорость добавляется
кмк, только самолеточасами это импрувится